Daniel 6:1

SVDarius, de Meder nu, ontving het koninkrijk, omtrent twee en zestig jaren oud zijnde.
WLCוְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃
Trans.

wəḏārəyāweš māḏāyā’ māḏā’â qabēl maləḵûṯā’ kəḇar šənîn šitîn wəṯarətên:


ACא ודריוש מדיא (מדאה) קבל מלכותא--כבר שנין שתין ותרתין
ASVIt pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom;
BEDarius was pleased to put over the kingdom a hundred and twenty captains, who were to be all through the kingdom;
DarbyIt pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
ELB05(H6:2) Es gefiel Darius, über das Königreich hundertzwanzig Satrapen zu bestellen, die im ganzen Königreich sein sollten,
LSGDarius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.
Sch(H6-2) Darius aber fand es für gut, hundertzwanzig Satrapen über das Reich zu setzen und sie im ganzen Reiche zu verteilen.
WebIt pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken